Catulli carminis epitomae, versio electronica

Author: Marulić, Marko 1450-1524Editor: Bratislav Lučin2012-03-09

⟨[Argumenta carminum Catulli]⟩

Catull. 1
[Page 137]
[Page 138]
[Page 139]
[Page 140]
[Page 141]
[Page 143]
[Page 144]
[Page 145]
[Page 147]
[Page 149]
[Page 151]
[Page 154]
[Page 155]
[Page 165]
[Page 177]

Kraj

Appendix A Notae

1,
2,
3,
4,
6,
8,
Notes
1.
Već Marcijal zbog pjesama 2 i 3 čitavu Katulovu knjigu polimetara naziva passer (usp. Mart. 1,7; 1,109; 4,14; 7,14; 11,6; 14,77); čini se da je to u antici postalo uobičajenim nazivom; usp. Haig Gaisser, n. dj. (u bilj. 53), str. 11-12; 238-243; također Thomsonov komentar u njegovu izdanju iz 2003, n. dj. (u bilj. 38), str. 203.
2.
Za seque miretur usp. se ipse miratur, 22,17.
x1.
ad 31,13
3.
Diodora i Strabona navodi Paladije Fusko; za Apuleja (kojeg Fusko ne spominje!) usp.: ‘Dentem atque russam pumicare gingiuam. ’(App. Apol. 6) Usp. i Avanzi, Emendationes, n. dj. (u bilj. 57), a iii-v: ‘In eodem carmine cum probe legatur: Dentem atque ruffam defricare gingiuam’ [39,19], ‘quidam, ut deprauatissimam Apulei lectionem imitent, corruptissime legunt hunc uersum.’ Apulejevo ime Marulić inače spominje – koliko sam mogao utvrditi – samo jednom, u Repertoriju, i to prekoAugustina, De civ. Dei; usp. Marci Maruli Repertorium (n. dj. u bilj. 50), f. 108v (= I, 336).
x2.
Nouius sic β; currulli β; Vacinius sic β
4.
‘Sunt alia scommata minus aspera, quasi edentatae beluae morsus, ut Tullius in consulem qui uno tantum die consulatum peregit: solent, inquit, esse flamines diales, modo consules diales habemus.’ (Macr. Sat. 7,3,10). Vatinija Marulić spominje u Repertoriju (n. dj. u bilj. 50), f. 14r (= I, 58): ‘Vacinius’; f. 94v (= I, 257): ‘Vatinius’; oba puta izvor mu je Seneka.
6.
Slična raščlamba glikoneja nalazi se u Diomeda, u 3. knjizi njegove Ars grammatica: po njemu se taj stih sastoji od spondeja, horijamba i jamba (usp. Grammatici Latini, ex recensione Henrici Keilii, sv. I, Lipsiae, in aedibus B. G. Teubneri, 1857, str. 520). Diomedovo je djelo Marulić imao u svojoj knjižnici. No za Marulićevu raščlambu – spondej, horijamb, pirihij – nisam uspio nigdje naći predložak.
8.
Jedini spomen nimfina imena (koje glasi ‘Sagaritis, -idis, f.’) u rimskoj književnosti nalazi se u Ov. F. 4,229 (‘fallit, et in nympha Sagaritide desinit esse / quod fuit’).
9.
Riječ bez potvrde u klasičnom latinitetu, u kojem se kao deminutiv za elegia pojavljuje ‘elegidion ’ili ‘elegidarion’ (obje samo po jedan put u cjelokupnom klasičnom korpusu; usp. za prvu Pers. 1,51, a za drugu Petr. 109,8). Deminutivi na -uncula redovito se prave od apstraktnih imenica na -io (npr. indignatio – indignatiuncula; occasio – occasiuncula; oratio – oratiuncula; ratio – ratiuncula itd.). U humanizmu eligidion je potvrđeno u Angela Poliziana (Misc. 11,8) i Konrada Celtisa (Od. 1513 sig. a4r). Usp. Johann Ramminger, Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, na adresi: http://www.lrz-muenchen.de/~ramminger/words/start.htm (pristupljeno 26. XII. 2006).

Croatiae auctores Latini; Universitas Zagrabiensis, Facultas philosophica